容易理解,直接使用!可以为国语作文加分的perumpamaan

Perumpamaan是国语语法(tatabahasa)的一种,它是以某些事物的关系或特性,以比喻的方式来带出它的意义。所以它一般上是以类似“好像”,“比如”,的字眼开始,如:seperti、bagai、macam、ibarat,等等。

小学的国语课程内的perumpamaan并不多,但如果能有效的运用在写作里,可以有效的为你的国语作文加分。只要了解perumpamaan里所使用的例子里的关系,就会明白其意思,不需要死记。

在这里30网校收集一些常见的perumpamaan,附上华语和国语的解释,希望对大家有帮助。或者来这里看看UPSR国语试卷一的回答技巧,和100个实用的simpulan bahasa

PerumpamaanMaksud华语解释
Bagai aur dengan tebingTolong-menolong di antara satu sama lain互相帮助
Bagai bunyi cempedak jatuhSuara sesuatu yang jatuh dan keras bunyinya形容巨大的声响,巨响
Bagai bulan dipagari bintangKecantikan seseorang perempuan yang tiada bandingannya美若天仙;非常美丽的女子
Bagai dihiris dengan sembiluRasa hati yang sangat pedih sekali心如刀割 ;非常心痛和悲伤
Bagai duri dalam dagingSesuatu perkara yang tidak menyenangkan hati心头刺;厌烦的事
Bagai enau dalam belukar melepaskan pucuk masing-masingMementingkan diri sendiri, tidak bersepakat各持己见;不能在讨论中达致共识,只坚持各自的想法
Bagai itik pulang petangBerjalan lambat-lambat atau perlahan-lahan走路很慢
Bagai isi dengan kukuPerhubungan yang sangat erat唇齿相依;非常亲密的关系
Bagai kacang lupakan kulitOrang yang tidak tahu mengenang budi忘恩负义;不懂得感恩的人
Bagai kumbang putus taliTerlepas dari kesempitan atau kesengsaraan脱离险境或痛苦
Bagai melepaskan batuk di tanggaMembuat sesuatu kerja tetapi tidak sampai selesai没有认真地做事
Bagai menatang minyak yang penuhMemelihara anak dengan penuh kasih sayang全心全意地疼爱与照顾孩子
Bagai mencencang airMelakukan perbuatan dan kerja yang sia-sia做白费心机的事
Bagai murai tercabut ekorSeseorang yang becok mulutnya喋喋不休;很多话的人
Bagai si kudung mendapat cincinBeroleh keuntungan tetapi tidak dapat merasainya获得利益但不能享受
Bagai pinang dibelah dua/ Seperti cincin dengan permataPasangan yang sepadan郎才女貌;很相配的夫妇或情侣
Bagai tikus membaiki labuCuba memperbetulkan atau membaiki sesuatu tetapi tiada ilmu pengetahuan dan akhirnya menyebabkan ia semakin rosak本想卖弄聪明、做得好些,结果却做了蠢事或把事情弄糟
Seperti abu di atas tunggulKeadaan atau kedudukan yang tidak stabil atau tetap比喻情况不稳定
Seperti telur di hujung tandukDalam keadaan yang bahaya危在旦夕;不安全的情况
Seperti anak ayam kehilangan ibuMenderita kerana hilang tempat bergantung失去依靠而感到痛苦
Seperti anjing dengan kucingDua orang yang selalu bertengkar apabila berjumpa水火不容;见面经常吵架
Seperti anjing dengan bayang-bayangOrang yang bersikap tamak贪得无厌的人
Seperti api dalam sekamPerbuatan jahat yang tersembunyi, terselindung atau tidak nampak暗地里做坏事
Seperti ayam berak kapurMuka pucat dan tidak bermaya脸色苍白,气色不好
Seperti bertih digorengTidak berhenti-henti bercakap说话喋喋不休
Seperti cacing kepanasan / Seperti kera kena belacanMerasa tidak tenang dan selalu gelisah坐立不安;指焦虑不定的情绪
Seperti embun di hujung rumputSesuatu yang tidak kekal lama atau mudah hilang不能持续很久
Seperti gergaji dua mata/ Seperti talam dua mukaOrang yang menyebelahi dua pihak dan mendapat faedah daripadanya一个人从双方面得到利益
Seperti harimau menyembunyikan kukunyaOrang yang hendak menyorok-nyorokkan kelebihan dirinya深藏不露;不显露自己专长的人
Seperti hujan jatuh ke pasir / Seperti mencurahkan air ke daun keladiMemberi nasihat kepada orang yang tidak mahu ditunjuk ajar忠言逆耳;很难教导或劝解的
Seperti katak di bawah tempurungOrang yang kurang atau cetek pengetahuannya井底之蛙;见闻不广的人
Seperti kera mendapat bungaOrang yang tidak tahu menghargai pemberian orang lain不懂得珍惜所得的东西者
Seperti kerbau dicucuk hidungOrang yang mengikut sahaja suruhan orang lain没主见;只会顺从别人的意愿
Seperti langit dengan bumiJurang perbezaan yang terlalu besar天渊之别;很明显的差别
Seperti mengajar itik berenangMengajar seseorang yang arif atau pandai多此一举
Seperti pahat dengan penukulOrang yang hanya membuat kerja apabila disuruh在命令下才会做事的人
Seperti pungguk rindukan bulanMerindukan seseorang yang tidak mungkin dimiliki单恋
Seperti rusa masuk ke kampungOrang yang terkagum-kagum melihat sesuatu yang baru pertama kali di lihat olehnya少见多怪;因第一次到某处而感到惊愕
Seperti tikus jatuh ke berasSuka dan senang sekali十分欢喜及舒畅
Seperti ular kena paluKeadaan jalan yang bengkang-bengkok tidak lurus弯弯曲曲或不直的道路
Seperti anjing menyalak bukitSeseorang yang menentang orang besar yang berpengaruh tidak akan memberi kesan apa-apa比喻对抗有钱有势的人是无济于事
Laksana bunga dedap, sungguh merah berbau tidakOrang yang elok dan tampan tetapi tiada berbudi金玉其外,败絮其中;外表漂亮和英俊的人却没有品德
Umpama minyak setitik, di laut sekalipun timbul juaOrang yang baik biar di mana sekalipun akan dimuliakan juga形容好人不管到哪里都会被人敬重